Украйна принуди папа Франциск да разяснява думите си за „Велика Русия“

0
159

 

Във видеопослание на 25 август към католици от Санкт Петербург папата нарече слушателите си наследници на Велика Русия, след което последваха редица обвинения от страна на Украйна, че „препредава империалистката пропаганда на Москва“

 

Папа Франциск каза днес, че е визирал великата руска култура, когато неотдавна направи изказване, разтълкувано като възхвала от негова страна на „Велика Русия“, предава БТА, позовавайки се на АНСА и Франс прес.

Във видеопослание, адресирано до млади католици, събрали се в църква в Санкт Петербург на 25 август, папата им каза, че „те са наследници на Велика Русия, на великите светци, на царете, на Петър Велики, на Екатерина Втора, на един руски народ с една велика култура и с голяма човечност“.

Говорителят на украинското външно министерство Олег Николенко определи изказването на папата като „много злополучно“ и го обвини, че „препредава империалистката пропаганда на Москва“.

„Не мислех за империализма, когато казах това, говорех за културата“, заяви днес папата пред придружаващите го журналисти в самолета на връщане от посещението си в Монголия.  Той подчерта, че посланието му е било, че младите руснаци трябва да „прегърнат своето наследство“.

„В руската култура има много голяма красота и голямо проникновение и политическите проблеми не заличават това“, каза той. „Те (руснаците-бел. ред) са познали мрачни политически години, но наследството остава“, допълни папата.

В самолета на връщане от Монголия Франциск, който е на 86 години, призна също така, че на неговите години вече не му е толкова лесно да пътува, предаде Франс прес. „Честно казано, пътуването вече не е нещо толкова лесно, колкото беше в началото, способността ми да се придвижвам е ограничена“, каза Франциск, визирайки здравословните си проблеми, заради които се придвижва с инвалидна количка в последно време.

Отново пред журналистите той коментира и връзките между Ватикана и Пекин, които той нарече „много уважителни“, като същевременно допълни, че двете страни трябва „да стигнат по-далеч в религиозен аспект, за да се разберат по-добре, за да не мислят китайските граждани, че църквата не приема тяхната култура и техните ценности, за да не мислят, че църквата зависи от чужда сила“, каза той

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here