Инициативата е на британското правителство
14 европейски държави заявиха, че затварят Балтийско море за корабите от руския „сенчест флот“, става ясно от съвместно писмо на държавите, публикувано на сайта на правителството на Великобритания.
Към британската инициатива се се присъединили Белгия, Дания, Естония, Финландия, Франция, Германия, Латвия, Литва, Нидерландия, Норвегия, Полша, Швеция и Исландия.
Отсега нататък танкерите със съмнителен статут на регистрация или без съответните документи ще се приравняват на кораби без флаг. Съответно, страните ще имат основания да ги задържат.
Страните призовават морската общност да засили сигурността в Балтийско и Северно море. Основното изискване е стриктното спазване на международното право от всички кораби, извършващи свободно корабоплаване. Призивът се отнася до държавните органи, регистрите на флаговете, корабоплавателните компании и непосредствено моряците.
В писмото се отбелязва, че корабите трябва да плават под флага на само една държава. В същото време корабите, които плават под флаговете на две или повече държави, използвайки ги по съображения за удобство, могат да се считат за кораби без гражданство.
Освен това корабите трябва да имат валидна документация и сертификати.
Публикуваме пълния текст на документа:
Ние, крайбрежните държави на Балтийско и Северно море (Белгия, Дания, Естония, Финландия, Франция, Германия, Латвия, Литва, Нидерландия, Норвегия, Полша, Швеция и Обединеното кралство), заедно с Исландия, се обръщаме с това писмо към Международната морска общност, особено към държавите на знамето и пристанищата, националните органи, регистрите на знамето, класификационните дружества, корабните компании, управителите и операторите, както и към моряците.
Уважаеми членове на Международната морска общност,
Съвременният морски транспорт е изграден фундаментално върху надеждността на сателитната навигация. В продължение на повече от три десетилетия глобалното корабоплаване се развива, като развива корабните операции, които все повече зависят от данните за местоположение, време и навигация (PTN), предоставяни от сателитни системи. Тази промяна донесе голяма ефективност, но също така създаде нова зависимост.
Точното и непрекъснато функциониране на Глобалните навигационни спътникови системи (GNSS) не е технически лукс; то е критично изискване за безопасност. GNSS сигналите поддържат не само навигацията на корабите, но и прецизната синхронизация на времето, жизненоважна за системи като Глобалната морска система за бедствие и безопасност (GMDSS). Прекъсването на тези сигнали представлява риск за безопасността и надеждността на морския транспорт.
Сега сме изправени пред нови ситуации, свързани с безопасността, поради нарастващите смущения от GNSS (Глобалната системна навигационна система) в европейските води, особено в региона на Балтийско море. Тези смущения, произхождащи от Руската федерация, влошават безопасността на международното корабоплаване. Всички плавателни съдове са изложени на риск.
Също толкова важна е целостта на системата за автоматична идентификация (AIS), която играе ключова роля в координацията на трафика и подобрява ситуационната осведоменост и реагирането при извънредни ситуации. Фалшифицирането или подправянето на AIS данни подкопава морската безопасност и сигурност, увеличава риска от инциденти и сериозно затруднява спасителните операции.
Затова призоваваме международната морска общност и националните власти да:
1) Разпознаване на смущенията от GNSS и манипулирането на АИС като заплахи за морската безопасност и сигурност.
2) Осигуряване на адекватни възможности и подходящо обучен екипаж на плавателните съдове, както се изисква от международните конвенции, за безопасна експлоатация по време на прекъсвания на навигационната система.
3) Сътрудничество при разработването на алтернативни наземни радионавигационни системи, които могат да се използват вместо GNSS в случай на прекъсване, загуба на сигнал или смущения.
Поддържането на доверието в морското корабоплаване изисква повече от технологии – то изисква отговорност, прозрачност и решителни действия. Трябва да гарантираме, че нашите морета остават безопасни, включително когато системите се повредят или се сблъскат с смущения.
Освен това, признавайки съществената роля на морския транспорт в световната търговия и икономика и подчертавайки значението на безопасното, ефикасно и екологично устойчиво корабоплаване, ние подчертаваме, че пълното и последователно прилагане на правилата на Международната морска организация е от основно значение за осигуряване на морска безопасност, безпроблемното функциониране на корабоплаването и защитата на моряците и морската среда, особено в нововъзникващите ситуации, засягащи безопасността в морето, като например нарастващото използване на кораби от скрит флот за заобикаляне на международни санкции.
За да поддържаме и укрепваме морската безопасност в региона на Балтийско и Северно море, ние изискваме всички плавателни съдове, упражняващи свобода на корабоплаване, стриктно да спазват приложимото международно право, независимо дали става въпрос за обичайно международно право или за договарящи се страни по международни конвенции, включително Конвенцията от 1972 г. за международните правила за предотвратяване на сблъсъци в морето (COLREG), Международната конвенция за безопасност на човешкия живот на море от 1974 г. (SOLAS), Международната конвенция за предотвратяване на замърсяването от кораби (MARPOL) и всички други съответни конвенции и резолюции на Международната морска организация, които съдържат общоприетите международни правила и стандарти, посочени в Конвенцията на Организацията на обединените нации по морско право от 1982 г. (UNCLOS).
Искаме да подчертаем, по-специално, следното:
1) Плавателните съдове могат да плават само под знамето на една държава, а плавателните съдове, които плават под знамената на две или повече държави, използвайки ги според удобството си, могат да се третират като кораб без националност, съгласно член 92 от UNCLOS .
2) Плавателните съдове трябва да поддържат валидна документация и сертификати съгласно гореспоменатите конвенции на Международната морска организация, включително, но не само, застраховка или друго финансово обезпечение в съответствие с правилата, определени в член VII от Конвенцията за гражданска отговорност от 1992 г. и член 7 от Конвенцията за бункерното гориво от 2001 г.
3) Компаниите трябва да поддържат система за управление на безопасността на борда на експлоатираните плавателни съдове, съгласно Глава IX от SOLAS (Международен кодекс за управление на безопасността).
4) Държавите на знамето предприемат всички необходими стъпки, за да гарантират, че корабите, плаващи под тяхно знаме, продължават да плават в морето само в съответствие с изискванията на международните правила и стандарти, включително разследвания за поддържане на състоянието на корабите след преглед съгласно чл. 94 и 217 от UNCLOS и Правило I/11 от SOLAS . Такива стъпки включват забрана на корабите да плават, ако не спазват посочените изисквания.
5) Когато са в движение, плавателните съдове трябва да спазват приложимите изисквания на Международната конвенция за стандартите за обучение, сертифициране и вахтена служба на моряците ( Конвенция STCW ), Правило V/14 на SOLAS и Правило 5 от COLREGs относно вахтената служба и наблюдението на мостика.
6) Плавателните съдове трябва да поддържат AIS и оборудването за идентификация и проследяване на далечни разстояния ( LRIT ) в непрекъснато работно състояние съгласно SOLAS V/19.2.4.7 и A.1106(29) и SOLAS V/19-1.5.
7) Плавателните съдове трябва да предоставят информация за идентификацията на кораба и всяка друга изисквана информация, когато влизат в зона, обхваната от система за корабно докладване съгласно SOLAS V/11.7:
SOLAS V/11.7: 7 Капитанът на кораб е длъжен да спазва изискванията на приетите системи за корабно докладване и да докладва на съответния орган цялата информация, изисквана в съответствие с разпоредбите на всяка такава система.
8) Плавателните съдове трябва да поддържат ясна комуникация със съответните морски власти, включително по отношение на системите за корабно докладване ( SRS ) и службите за движение на плавателните съдове ( VTS ) ( SOLAS V/11.7 SOLAS V/12.4 ( VTS ).
9) Плавателните съдове трябва да спазват местните ограничения за навигация и всички задължителни системи за маршрутизиране на корабите, приети от ИМО в съответствие с глава V, правило 10.7 от SOLAS . Други мерки за маршрутизиране, приети от ИМО , и зони, които трябва да се избягват, определени съгласно рамките на ИМО и Комисията за защита на морската среда на Балтийско море ( HELCOM ), трябва да се вземат предвид, когато е уместно за безопасно корабоплаване.
SOLAS V/10.7: 7 Корабът използва задължителна система за маршрутизиране на корабите, приета от Организацията, както се изисква за неговата категория или превозван товар и в съответствие със съответните действащи разпоредби, освен ако няма основателни причини да не се използва конкретна система за маршрутизиране на кораба. Всяка такава причина се записва в корабния дневник.
10) Плавателните съдове трябва да докладват за инциденти, включващи изхвърляне на нефт и други вредни вещества, съгласно изискванията на международните и националните правила. ( MARPOL чл. 8 и Протокол I, Международна конвенция за готовност, реагиране и сътрудничество при замърсяване с нефт от 1990 г., чл. 4, Протокол за готовност, реагиране и сътрудничество при инциденти на замърсяване с опасни и вредни вещества от 2000 г., чл. 3).
11) Плавателните съдове трябва да имат на борда си планове за действие при аварийни ситуации при замърсяване с нефт и морска среда, както се изисква от Конвенцията MARPOL (Приложение I, Правило 37, Приложение II, Правило 17).
12) Плавателните съдове трябва да носят на борда си одобрени планове за операции „кораб-кораб“ съгласно приложение I към Конвенцията MARPOL , правило 41.
13) Плавателните съдове не могат да извършват прехвърляния от кораб на кораб без достатъчно и своевременно уведомяване на крайбрежната държава, в чиято изключителна икономическа зона ще се извърши прехвърлянето ( Приложение I към MARPOL , Правило 42).
Съподписали: Крайбрежните държави от Балтийско море и Северно море (заедно с Исландия)
Белгия
Дания
Естония
Финландия
Франция
Германия
Исландия
Латвия
Литва
Нидерландия
Норвегия
Полша
Швеция
Обединеното кралство
Подписване от името на Обединеното кралство:
Киър Матер, депутат
Парламентарен заместник-държавен секретар (министър на авиацията, морското дело и декарбонизацията)











